تبلیغات
دانشنامه آزاد - پادشاهان در گیر و دار ستیز, روسیه, ادبیات روسی
 
درباره وبلاگ




مدیر وبلاگ : احسان
نویسندگان
آمار وبلاگ
  • کل بازدید :
  • بازدید امروز :
  • بازدید دیروز :
  • بازدید این ماه :
  • بازدید ماه قبل :
  • تعداد نویسندگان :
  • تعداد کل پست ها :
  • آخرین بازدید :
  • آخرین بروز رسانی :
دانشنامه آزاد
صفحه نخست             تماس با مدیر           پست الکترونیک               RSS                  ATOM
ادبیات روسی در زمان كاترین كبیر هم ترقی كرد و هم به انحطاط گرایید. بندرت دیده شده است كه فرمانروایی با آن همه شور و اشتیاق تسلیم فرهنگی خارجی شده و چنان آشكارا رهبران زندة آن فرهنگ را مسخر كرده باشد. این موضوع از توجه شدید او به عصر روشنگری و نیز از استفادة زیركانة او از ولتر و دیدرو و فریدریش فون گریم به عنوان مدافعان سرسخت روسیه در فرانسه و آلمان معلوم می‏شود. اما ناگهان انقلاب كبیر فرانسه به وقوع پیوست؛ و همة تختها لرزید، و خدایان عصر روشنگری به عنوان پدران تعمیدی گیوتین طرد شدند. در دربار روسیه هنوز فرانسه را به سبك قرن هجدهم تكلم می‏كردند، ولی نویسندگان روسی زیبایی زبان خود را اعلام داشتند،    و بعضیها، بنا به گفتة مادام دوستال، «صفات كر و لال را در مورد افرادی به كار می‏بردند كه زبان روسی نمی‏دانستند.» جنگی سخت در گرفت، و در میان ستایشگران نمونه‌های خارجی در ادبیات و زندگی، و مدافعان اخلاق، و آداب، موضوعات، و سخن و سبكهای نویسندگی دوئلی ملی روی داد. این روح اسلاووفیلی (اسلاو دوستی) نوعی خودستایی قابل فهم و لازم روحیه و شخصیت ملی بود، و راه را برای سیل نبوع ادبی روسی در قرن نوزدهم هموار ساخت. انگیزة اصلی آن را باید در جنگهای آلكساندر و ناپلئون جستجو كرد.

خود آلكساندر، از جنبة روحیه و سرگذشت خویش، مظهر آن كشمكش به شمار می‏رفت. وی نسبت به زیبایی، در طبیعت، هنر، زن و خودش حساسیت بسیار نشان می‏داد، و برای هنر معجزه‌ای دوگانه قائل بود: یكی اینكه هنر به زیبایی یا شخصیتی ناپایدار بقایی معجزه‌آسا می‏بخشید؛ دیگر اینكه واقعیتی غیرمشخص را، با مفهومی روشنگر، بقا می‏بخشید. نفوذ لاآرپ ودرباری فرانكوفیل (فرانسه دوست) موجب آن شد كه نوة كاترین آلمانی به صورت نجیبزاده‌ای درآید كه از لحاظ ادب و تربیت با هر فرد فرانسوی رقابت می‏كرد. وی طبعاً از كوششهای كارامزین و دیگران در راه وارد ساختن زیباییها و ظرافتهای فرانسوی به زبان و آداب روسی حمایت می‏كرد. دوستی او با ناپلئون (1807-1810) تمایلات غربی او را تقویت كرد؛ كشمكش او با ناپلئون (1811-1815) احساسات روسی او را برانگیخت و وی را به طرفداری از آلكساندر شیسكوف و اسلاووفیلی متمایل ساخت. در هر كدام از این مشربها و گرایشها، تزار نویسندگان را با اعطای مستمری، مشاغل بدون زحمت، نشان یا هدیه تشویق می‏كرد. به دولت دستور داد كه آثار ادبی، علمی، یا تاریخی را چاپ كند. بخشی از هزینة ترجمه‌های آثار ادم سمیث، بنتم، بكاریا، و مونتسكیو را پرداخت. هنگامی كه آلكساندر شنید كه كارامزین مایل است تاریخ روسیه را بنویسد ولی بیم دارد كه در جریان انجام كار از گرسنگی بمیرد، 000’2 روبل مقرری سالانه برای او تعین كرد، و به خزانه دستور داد كه هزینة انتشار مجلدات كتابش را بپردازد.

نیكولای میخایلوویچ كارامزین (1766-1826) فرزند یك زمیندار تاتار در ایالت سیمبیرسك واقع در قسمت سفلای ولگا بود. خوب تربیت شد و آلمانی و فرانسه را آموخت؛ و در حالی كه كاملاً مجهز شده بود، سفری هجده‌ماهه به آلمان و سویس و فرانسه و انگلیس كرد. پس از بازگشت به روسیه، مجلة ماهانة مسكو وسكی ژورنال را انتشار داد كه جالبترین محتویات آن را مقالات خود او تحت عنوان «نامه‌های یك مسافر روسی» تشكیل می‏داد. سبك سبك و دلنشین او كه نه تنها در تشریح اشیا مشهود بود، بلكه مبین احساساتی هم به شمار می‏رفت كه در او برانگیخته می‏شد، نفوذ روسو و تمایل روسها را به احساسات نشان می‏داد، كارامزین در داستانی كه تحت عنوان لیزای فقیر (1792) نوشت به سبك رمانتیسم گرایش یافت: دختری روستایی كه فریب خورده و تنها مانده بود دست به خودكشی می‏زند. این قصه اگرچه ادعایی بیش از بودن یك افسانه ندارد، استخری كه لیزا خود را در آنجا غرق كرد به صورت زیارتگاه جوانان روسی در آمد.

كارامزین استعداد خود را تقریباً در كلیة زمینه‌های ادبی نشان داد، اشعارش كه آشكارا به سبك رمانتیسم است خوانندگان بسیار یافت. به عنوان منتقد، اسلاو دوستان را با استعمال عبارات فرانسوی یا انگلیسی به وحشت انداخت، زیرا می‏خواست عبارات اخیر را جانشین اصطلاحات یا عبارات روسی كند كه به گوش آن سفر كرده، ناشیانه و غلط یا بدآهنگ می‏آمد. شیسكوف او را به عنوان خائنی به مملكت معرفی كرد. كارامزین دست برنداشت و موفق شد: زبان روسی را تطهیر كرد؛ آن را توسعه داد؛ با موسیقی هماهنگ ساخت؛ و وسیله ای پیراسته و منقع و غنی در اختیار پوشكین و لرمانتوف گذاشت.

برتری كارامزین بر دیگران علت دیگری نیز داشت: آنچه را كه تبلیغ می‏كرد خود آن را به اجرا درمی‏آورد ، و سراسر اثر دوازده جلدی كه به راستی نخستین تاریخ روسیه را تشكیل می‏دهد از این روش مستثنا نیست. كمك مالی از طرف دولت او را قادر ساخت كه تقریباً همة اوقات بیداری خود را صرف آن كار كند. از تاریخنویسان نخستین عاقلانه مطالبی اقتباس كرد؛ حقایق سرد آن را با احساسات گرم كرد؛ و آن داستان طولانی را با سبكی روشن و روان مزین ساخت. هنگامی كه هشت جلد اول در سه هزار نسخه انتشار یافت (1816-1818)، همة آنها ظرف بیست و پنج روز به فروش رفت. این اثر با تاریخهای ولتر، هیوم، یا گیبن رقابت نمی‏كرد؛ به طور واضح میهن پرستانه بود، و سلطنت مطلقه را خاص ملتی می‏دانست كه برای حیات خود علیه آب و هوایی سخت و مهاجمانی بیگانه می‏جنگید، و مجبور بود كه ضمن گسترش خود، قانون وضع كند. اما اثر مزبور به صورت مخزن گرانبهایی از موضوعات برای شاعران و قصه‌پردازان نسلهای بعد درآمد؛ مثلاً پوشكین اساس كتاب باریس گادونوف را در اینجا یافت. در طرد ناپلئون از مسكو با برانگیختن روحیة روسها كه سهمی درخشان و منحصر به فرد در ادب و موسیقی قرن نوزدهم به عهده بگیرند تا اندازه‌ای سهیم بود.

ایوان آندریویچ كریلوف (1769-1844) در این نهضت آلكساندری بمنزلة ازوپ بود، كما اینكه كارامزین- هرودوت آن عصر به شمار می‏آمد. كریلوف كه فرزند افسری فقیر بود شاید از اردوگاههای نظامی بخشی از سخنان با روح و جنبة طنزآمیزی را اقتباس كرده و آنها را در كمدیهای تند و تیز خود به كار برده باشد، به حدی كه وضع موجود را سخت به باد انتقاد گرفت. هنگامی كه مجبور شد خاموشی پیشه كند، از ادبیات دست برداشت و به كارهای عملیتر پرداخت، مانند آموزگاری سرخانه، منشیگری، ورق بازی حرفه‌ای، قماربازی. . . سپس در 1809 كتابی محتوی حكایات انتشار داد كه همة افراد با سواد روسیه را به مسخره كردن بشر، غیر از خود خواننده واداشت. بعضی از این حكایات، چنانكه از قصه‌ها برمی‌آید، انعكاسی از قصه پردازان پیشین، مخصوصاً لافونتن بود. بیشتر آنها- از زبان شیر و فیل و كلاغ و سایر فیلسوفان حكمت عامیانه را با زبان عامیانه و با ابیاتی بلند و كوتاه و با اوزانی مناسب شرح می‏داد.

كریلوف راز آن قصه گوی بزرگ را از نو كشف كرد- كه تنها حكمت قابل فهم، حكمت كشاورزان است، و هنرش در این است كه خویشتن را در ماورای چیز بدل می‏یابد. كریلوف معایب، حرص، حیله‌گری، و پول پرستی بشر را برملا می‏ساخت، و تأثیر هجو را در اصلاح مردم آن قدر مؤثر می‏دانست كه یك ماه اقامت در زندان. از آنجا كه خواننده‌ای استثنایی چنین تصور می‏كرد كه قصه دربارة خود اوست، مردم آن كتاب كوچك را با ذوق و شوق خریدند. چهل هزار نسخه از آن در ده سال- و آن هم در سرزمینی كه باسوادی امتیاز غرورآمیزی بود به فروش رسید. كریلوف گاه گاه با انتشار مجلدات نه گانة دیگر قصه، بین سالهای 1809 و 1843 مردم را مشغول می‏داشت. دولت روسیه كه از محافظه كاری كریلوف سپاسگزار بود شغلی جهت حمایت از او در كتابخانة ملی به وی داد، و او این شغل را با تنبلی و رضایت حفظ كرد تا آنكه روزی در سن هفتاد و پنج سالگی بیش از اندازه گوشت كبك خورد و درگذشت.





نوع مطلب : تاریخ تمدن ویل و آریل دورانت عصر ناپلئون، 
برچسب ها : پادشاهان در گیر و دار ستیز، روسیه، ادبیات روسی،
لینک های مرتبط :


یکشنبه 23 اردیبهشت 1397 02:37 ق.ظ
Verify the finished grade across the basement.
شنبه 22 اردیبهشت 1397 06:10 ق.ظ
I've has many tree company trim my timber.
جمعه 21 اردیبهشت 1397 05:24 ب.ظ
Oak and maple are the most common hardwoods used.
سه شنبه 18 اردیبهشت 1397 06:28 ب.ظ
One other kind of window tinting is OEM tinted glass.
یکشنبه 16 اردیبهشت 1397 01:46 ب.ظ
We provide financing choices for HVAC restore companies.
شنبه 15 اردیبهشت 1397 03:04 ق.ظ
I've has many tree firm trim my trees.
پنجشنبه 30 فروردین 1397 06:13 ب.ظ
I would like my a refund on this HVAC repair.
چهارشنبه 15 فروردین 1397 11:02 ب.ظ
I've has many tree company trim my timber.
چهارشنبه 15 فروردین 1397 08:29 ب.ظ
Per sq. foot to finish out you basement.
یکشنبه 6 اسفند 1396 01:30 ب.ظ
362 Internet Advertising and marketing online jobs can be found.
سه شنبه 1 اسفند 1396 08:04 ب.ظ
© 2017 SelectQuote Insurance Companies.
سه شنبه 1 اسفند 1396 07:28 ب.ظ
Appeal to a flood of dental sufferers using the it!
سه شنبه 1 اسفند 1396 04:25 ب.ظ
Steel garage doors are constructed in layers.
دوشنبه 30 بهمن 1396 10:09 ب.ظ
The inspiration of any asphalt driveway is the bottom.
دوشنبه 30 بهمن 1396 04:05 ب.ظ
My mother and I are skilled home cleaners.
شنبه 21 بهمن 1396 01:27 ق.ظ
Hello, I read your blog daily. Your writing style is awesome, keep doing what you're doing!
جمعه 15 دی 1396 10:44 ق.ظ
Hey there! This is my first visit to your blog! We are a group of
volunteers and starting a new initiative in a
community in the same niche. Your blog provided us beneficial information to work on. You have
done a extraordinary job!
شنبه 4 آذر 1396 10:19 ق.ظ
I quite like looking through a post that will make men and
women think. Also, thank you for allowing for me to
comment!
یکشنبه 21 آبان 1396 08:54 ق.ظ
If some one wishes to be updated with hottest
technologies after that he must be pay a visit this website and
be up to date every day.
شنبه 20 آبان 1396 03:41 ق.ظ
Ahaa, its nice dialogue about this article at
this place at this webpage, I have read all that, so at this time me also commenting here.
شنبه 20 آبان 1396 01:52 ق.ظ
It's an awesome piece of writing in support of all the online users; they will
take benefit from it I am sure.
دوشنبه 27 شهریور 1396 02:06 ق.ظ
I really like what you guys are up too. This kind of clever work and reporting!
Keep up the very good works guys I've you guys to my own blogroll.
 
لبخندناراحتچشمک
نیشخندبغلسوال
قلبخجالتزبان
ماچتعجبعصبانی
عینکشیطانگریه
خندهقهقههخداحافظ
سبزقهرهورا
دستگلتفکر


 
 
برچسب ها
پیوندها
آخرین مطالب